פשר הקשר בין "ויהי ערב" מאת פניה ברגשטיין לתוכן לאפליקציה.


למה צריך כותב תוכן לאפליקציה? הרי הטקסט קצר ורק מעביר מידע מינימלי.

בדיוק.

זה תמיד קצת מזכיר לי את העובדה הנחמדה (אך בעייתית במקרים מסוימים) שכל סבתא שהמציאה סיפור נחמד לנכד שלה מחליטה שהיא סופרת ילדים כי "לכתוב לילדים זה ממש קל. ממילא הרוב תמונות והטקסט פשוט".

Mistake. Big mistake. Huge.

סיפור ילדים קשה מאוד לכתוב מפני שהוא צריך לתפוס את הקשב של קהל בררן מאוד, קהל שאי אפשר לעבוד עליו עם טקסט לא מדויק, קהל שעוד לא למד "לעשות כאילו" – כאילו מעניין לו, כאילו הוא לא רוצה עכשיו לשמוע סיפור אחר – כדי שסבתא לא תיעלב. הקהל הנפלא ביותר שיש.

סיפור הילדים האהוב עליי ביותר אגב, הוא " ויהי ערב" הנפלא והמדויק ("בשמי ערב כחולים"), עיבוד בחרוזים לאגדת ילדים של הנס כריסטיאן אנדרסן, מתוך הסיפור "מה שראה הירח". את העיבוד כתבה פניה ברגשטיין ואייר חיים האוזמן. פניה ברגשטיין הייתה סופרת ומשוררת מופלאה ומקצועית. ממש לא סבתא שהחליטה להשתעשע לה.

גם באפליקציות, דווקא מפני שבאפליקציה צריך להעביר מידע מדויק מאוד במילים מעטות ובעיקר משכנעות, מילים שיבהירו לגולש את הצורך שלו באפליקציה הזאת דווקא ולא באחרת, מילים שיסבירו לכו-לם (גם לאלה שלרוב צריכים שיסבירו להם לאט כדי שיבינו מהר) שהאפליקציה הזאת פשוטה לתפעול ומועילה בחיים, דווקא שם התוכן חייב להיות מדויק ומקצועי.

להיות סופר ילדים היא משימה קשה ומאתגרת.

תוכן לאפליקציה צריך להיות מדויק ומקצועי.

פשר הקשר. מש"ל (מה שרצינו להוכיח).



בלוג
אין עדיין תגים.